![]() Las siguientes revisiones de la Biblia Reina Valera en 1862, 1909, 1960 y 1995 empezaron a omitir más los libros apócrifos y con substituciones por una traducción con lenguaje más moderno. La sumamente popular y ampliamente usada Biblia en Español tuvo su primera revisión editorial en 1602 por Cipriano de Valera, quien dio más de veinte años de su vida a esas revisiones y mejoras. Nueva Versión Internacional (NVI) Reina-Valera 1960 (RVR60) Reina-Valera 1995 (RVR95) La Reina-Valera es una de las traducciones de la Biblia al español más frecuentemente utilizadas entre los protestantes. La traducción es basada en el texto original en griego y en hebreo y también incluye los libros deuterocanónicos del Antiguo Testamento. La Biblia Reina-Valera Antigua fue traducida por primera vez y publicada en 1569 por Casiodoro de Reina en Basel, Suiza después de doce años de trabajo intenso por la primera Biblia en Español. Copyright Information The Reina-Valera is in the public domain. Con letra grande y las palabras de Cristo destacadas en rojo, la Biblia incluye la esencia de Tierra. Su encuadernación de lujo con el León de Judá, con página para dedicatoria, y cinta marcadora, hacen que la Santa Biblia RVR 1960 sea ideal para el uso personal o para regalo. Buscar en la biblia reina valera 1960 download#Download Santa Biblia Reina Valera 1960 Gratis en Espaol and enjoy it on your iPhone, iPad, and iPod touch. Tapadura, cinta marcadora y fotos a color de Tierra Santa. Read reviews, compare customer ratings, see screenshots, and learn more about Santa Biblia Reina Valera 1960 Gratis en Espaol. ![]() The most commonly used Bible for Spanish-speaking Christians around the world is the 1960 revision. Biblia tamaño manual, ultrafina y con letra grande. ![]() Later revisions of Reina-Valera Bible in 1862, 10909, 1960, and 1995 began to omit the Apocrypha and substituted a more modern language translation. This highly popular and widely used Spanish Bible had its first editorial revision in 1602 by Cipriano de Valera, who gave more than twenty years of his life to its revisions and improvements. The translation is based on the original Greek and Hebrew text and also included the deuterocanical books of the Old Testament. The Reina-Valera Antigua Bible was first translated and published in 1569 by Casiodoro de Reina in Basel, Switzerland after twelve years of intensive work for the first Spanish Bible.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |